5 noviembre 2013

Trabajo de voluntariado en Londres. La alternativa.

menéame menéame
votar

¿Cuántas veces nos hemos visto incapaces de afrontar el sueño de poder viajar a Londres para quedarnos allí en busca de un futuro más prometedor?
Los amigos de QualityCourses nos proporcionan información en su blog.

El trabajo como voluntariado es una vía de escape y un camino que facilitará ese cambio radical que esperas encontrar en tu vida.
Está claro que el dinero es importante y necesario para poder hacer frente a los gastos que conlleva vivir en una gran ciudad como lo es Londres, pero con los programas de trabajo como voluntario podrás solventar ese impedimento gracias a la recompensa con la que se premia al desarrollar sus funciones.
DO-IT es un centro de asociación de voluntariados donde te facilitan encontrar algún puesto recompensándote con hospedaje y alimento hasta el final de tu compromiso con esta asociación.
Como todos sabemos, desempeñar este tipo de funciones de caridad conlleva desde: cuidar a personas ancianas o discapacitadas, pasando por colaboraciones en asociaciones que luchan contra el SIDA o ayudando en redes de bibliotecas, hasta recolectar productos alimenticios de primera necesidad en granjas de las afueras de Londres.
Londres
¿Pero que tiene realmente de bueno invertir tu tiempo en esto?
Normalmente como requisito te pedirán rellenar un formulario, enviar un CV junto a una carta de presentación para luego tener en una entrevista.
Existen aspectos positivos que te beneficiarán directamente. Entre ellos:
- Construir otro perfil profesional.
- Ampliar tu red de contactos.
- Convertir tu trabajo de voluntariado en un trabajo remunerado.
Existen cantidad de ámbitos en los que involucrarte: arte y cultura, jóvenes, derechos humanos, etc. Es una buena oportunidad para aprovechar y enriquecerte culturalmente. Sin darte cuenta, en unos meses, habrás avanzado mucho en tu carrera por buscar una vida mejor lejos de esta crisis que destruye los sueños de cada joven español y de mejorar tu inglés de la forma más natural.

¿Te atreves?

- Fuente: Blog QualityCourses -

Publicado en Aprender Idiomas | No Comentarios »

29 julio 2013

Los estudiantes cuentan qué hacer y visitar en Edimburgo

menéame menéame
votar

Edimburgo es una ciudad que atrae todos los años a muchos estudiantes internacionales para aprender inglés, especialmente en verano. En esta época del año se celebran una gran cantidad de festivales de todo tipo, por ejemplo, el conocido Fringe Festival,uno de los festivales de teatro y comedia más grande del mundo.

Debido al gran interés que despierta esta ciudad, la escuela internacional Kaplan International Collegesha realizado un estudio contando con los alumnos que estudian en la escuela de inglés enEdimburgo. Según los resultados de este estudio, más del 70% de los encuestados, el Castillo de Edimburgo es el lugar preferido para ir a visitar si te encuentras en la ciudad.

El antiguo castillo, que hoy en día ofrece tours, eventos para escuelas y grupos educativos, fue votado como la principal atracción de la ciudad, por encima del asientode Arturo, Calton Hill, y de Mary King’sClose y Greyfriars Bobby.

Nick Finnigan, director ejecutivo en el castillo de Edimburgo, dice: “Hay mucho para ver y disfrutar en el castillo, comopor ejemplo, las joyas de la corona escocesa, que se encuentran entre las insignias más antiguas de Europa, la Piedra del Destino, la Capilla de St Margaret, el edificio más antiguo en Edimburgo y el cañón Oneo´clock”.

Kaplan también encontró que más de tres cuartas partes (76%) de los estudiantes eligieron el Museo Nacional de Escocia como destino favorito entre la categoría de Museos y Galerías, ganándole a la Galería Nacional de Escocia y la Galería Nacional Escocesa de Arte Moderno.

Un portavoz del Museo Nacional de Escocia, dijo: “Siempre ha sido el propósito central del museo traer la historia del mundo y la de Escocia al mundo, sabiendo que muchos estudiantes de todo el mundo disfrutan y aprecian nuestro Museo refuerza el hecho de ser una atracción turística a nivel mundial”.

El Festival de Teatro de Edimburgo encabezó la categoría de teatro y salas de teatro, mientras que ThePlayhouseTheatre y del rey se sitúan el segundo y tercer lugar, respectivamente.

Duncan Hendry, director ejecutivo que administra tanto el Festival como el Teatro del Rey, dijo: “No tenemos más actuaciones de acceso que cualquier otro teatro en Escocia, y estos servicios – como subtítulos – facilitar a los visitantes extranjeros a seguir diálogo Inglés en el escenario”.

Uno de los únicos y populares cursos de inglés de Kaplan Edimburgo enseña a los estudiantes internacionales artes relacionadas con inglés durante el Festival Fringe, que combina la asistencia a eventos del festival y actuaciones utilizando un vocabulario específico hablado y escrito.

Los resultados de la encuesta de Kaplan “Qué hacer y visitar en Edimburgo” se han publicado en una infografía que abarca todos los aspectos de la investigación. La muestra de estudiantes encuestados para el estudio es de 301 alumnos y ex alumnos de edades comprendidas entre 18 y 59 años procedentes de 29 países.

Otros resultados de la encuesta incluyen:

78% de los estudiantes de Kaplan International considera Princes Street como el mejor lugar para ir de compras.

72% votó Princes Street Gardenscomo el mejor parque.

62% votó Finnegans Wake como el mejor pub.

36% votó el club Espionagecomo la mejor salade concierto.

20% votó a Jamie’sitaliancomo el mejor lugar para comer.

Sobre Kaplan International Colleges,

Kaplan International Colleges es parte de Kaplan, Inc., un proveedor de servicios de educación internacional que ofrece educación superior, formación profesional y la preparación de certificados. Kaplan International Colleges esunacompañiasubsidiariade The Washington Post Company (WPO). http://www.kaplaninternational.com/spa

Publicado en Aprender Idiomas | 1 Comentario »

19 junio 2013

¿Por qué Malta es un buen destino para aprender inglés?

menéame menéame
votar

Luzzu, embarcación típica de Malta

Luzzu, embarcación típica de Malta

Malta es uno de los países más pequeños de Europa y desde 2004 miembro de la Unión Europea. El archipiélago maltés, en el que viven cerca de medio millón de personas,está compuesto por dos islas principales: Malta y Gozo. Ambas fueron durante más de un siglo y medio parte del imperio británico. Un legado histórico que ha dejado huella en los malteses. Actualmente el inglés y el maltés son las dos lenguas oficiales.

Malta se ha convertido en un destino muy popular tanto para turistas como estudiantes. Cada vez más jóvenes deciden pasar el verano en la isla para mejorar su inglés, pero ¿qué diferencia a Malta de otros destinos? Sin duda el clima y la ubicación, ya que se encuentra a pocas horas de vuelo de las principales capitales europeas. Una de las escuelas que ofrece cursos de inglés todo el año se llama Maltalingua. Está situada en la bulliciosa bahía de Saint Julian’s y tiene cursos para todas las edades.

Malta, destino de verano para aprender ingles

Malta, destino de verano para aprender inglés

El verano maltés, además de caluroso, se caracteriza por las “festas” populares de los pueblos. En algunos casos la tradición se remonta al siglo XVI. Son fechas de reflexión espiritual y unión religiosa, pero no todo son fiestas, también gastronomía. La cocina maltesa es muy sabrosa y tiene una clara influencia italiana, basada en productos de estación y del mar. Un mar y unas costas muy cercanas a la isla de Sicilia y al norte de Túnez.

Muchos conocen Malta por su capital, La Valeta. Una ciudad que sufrió ciertos desperfectos durante la Segunda Guerra Mundial, pero que pudo conservar numerosas construcciones barrocas. De hecho, en 1980 fue declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO y recientemente ha sido nombrada Capital Europea de la Cultura 2018. Pero mucho antes de esa fecha, concretamente a finales de junio, la cadena norteamericana MTV celebra el festival Isle of MTV, un evento que traerá a la isla al Dj Afrojack, la cantante Jessie J y a Rita Ora.

La gran oferta turística y cultural de Malta, junto con su clima templado, la convierten en un destino turístico de primer nivel, tanto para turistas de sol y playa, como para estudiantes que quieren aprender inglés. Sea cual sea el motivo de la visita todos quieren aprovechar al máximo su estancia y llevarse un buen recuerdo de la isla.

Enhanced by Zemanta

Publicado en Escuelas de Idiomas, Idiomas en vacaciones | 1 Comentario »

22 mayo 2013

Festivales de música en Europa: junio

menéame menéame
votar

Cuando el verano llega al viejo continente se abre la temporada de Festivales de música. Son cientos los festivales que se pueden disfrutar en Europa durante el verano y sería imposible citarlos a todos. En Aprender idiomas os hemos preparado una selección de los más importantes para el verano de 2013.  Vamos con la primera entrega para el mes de Junio:

Aprender Idiomas: Escenario principal de Rock Am Ring

Escenario principal de Rock Am Ring - Foto: Fileri, vía Wikimedia commons

Rock am Ring.- Alemania: El festival al aire libre más importante de Alemania. Se celebra en el parque del famoso circuito de Nürburgring en la ciudad de Nürburg del 7 al 9 de junio. En el cartel nombres como Korn, The Prodigy, Green Day o The Killers. Su festival gemelo, Rock im Park, se celebra los mismos días y con el mismo cartel –las bandas cambian de día, claro- en Nüremberg.

PinkPop.- Países Bajos: Uno de los festivales al aire libre más antiguos del mundo,  se ha celebrado ininterrumpidamente desde 1970 en la ciudad de Landgraaf. Tiene lugar de sábado a lunes – este año del 14 al 16 de junio – y cuenta con tres escenarios y cuatro áreas de acampada. El cartel de 2013 incluye a Kings of Leon, Thirty Seconds to Mars o Green Day.

Aprender Idiomas: Festival Pinkpop 2011

Festival Pinkpop 2011 - Foto: Maurice van Bruggen, vía Wikimedia commons

INmusic festival.- Croacia: ¿te  gusta la música, pero no los festivales con mucha aglomeración y pocas comodidades? Pues bienvenido a INmusic. El festival se celebra del 24 al 26 de junio en Zagreb, con un bosque y un lago de fondo, una zona de acampada con duchas y agua caliente, excursiones,  actividades – como yoga o windsurf – y espacio de sobra para respirar.  Este año cuenta con la presencia de Artic Monkeys y de Iggy Pop. Otra ventaja: precios más asequibles que los de otras citas.

Peace & Love Festival.- Suecia: el festival que nació en 1999 en la ciudad de Borlänge con un espíritu hippie de solidaridad, diversidad,  entendimiento y ecología – en pocos festivales dispones de fuentes con agua potable para llenar tus botellas-. Del  25 al 29 de junio podéis disfrutar de un espacio abierto en una zona de parque verde y de las actuaciones de Depeche Mode, Queens Of The Stone Age o Pet Shop Boys, entre otros.

Aprender Idiomas: Vista sobre el Festival de Glastonburyg

Vista sobre el Festival de Glastonbury 2009 - Foto: Brian Marks, vía Wikimedia commons

Glastonbury Festival.- Reino Unido: esta  pequeña localidad del condado de Somerset, centro de turismo religioso, leyendas artúricas y movimientos New Age,  se transforma en el comienzo del verano gracias a su Festival de Música y Artes Escénicas.  El Festival se lleva a cabo en un precioso y mítico lugar, el valle de Avalon,  al que acude público de todas las edades, culturas, estilo y condición. Como una prolongación de los antiguos festivales paganos que celebraban el solsticio de verano, la experiencia en Glastonbury es mágica: luz, color, múltiples escenarios con música, teatro, circo… incluso la lluvia y el barro se convierten en parte de la fiesta.  Del 26 al 30 de junio, con un extenso y variado cartel en el que caben:  THe Rolling Stones, Elvis Costello, Portishead, Rita Ora, Smashing Pumpkins, Artic Monkeys… Si este verano os pilla estudiando inglés en Inglaterra - Nuestra escuela de inglés en Bath está a 25 millas de Glastonbury – y tenéis la oportunidad, ¡no os lo perdáis!

Roskilde.- Dinamarca.- al estilo de los festivales nórdicos: un bonito entorno natural, buena organización, áreas de camping con cómodas instalaciones, y comida y bebida a buen precio. Otros dos puntos  a favor del festival:

1.-The Roskilde Festival Charity Society,  sociedad  organizadora del festival, es una entidad sin ánimo de lucro que destina los beneficios a proyectos sociales y culturales.

2.-Horas de luz: el verano danés nos regala 18 horas de sol al día.

¿Qué más podemos pedir? Pues un cartel de 2013 con el mítico grupo alemán de música electrónica Kraftwerk, Queens of the Stone Age,  Rihanna  o la banda danesa de metal Volbeat

Enhanced by Zemanta

Publicado en Idiomas en vacaciones, Idiomas y la sociedad | No Comentarios »

15 mayo 2013

Librerías que merecen una visita II

menéame menéame
votar

Aprender Idiomas Libreria Bookàbar, Roma

Libreria Bookàbar, Roma - vía Wikimedia commons



Librerías que son más que tiendas de libros. Lugares espectaculares en los que merece la pena hacer un alto en el camino. En esta ocasión le toca el turno al viejo continente:

Bookàbar.- Roma, Italia: En el centro de la ciudad y ocupando parte del Palazzo delle Esposizioni de Roma, se encuentra esta maravilla de diseño vanguardista, marcada por el color blanco y los techos curvos. Un espacio innovador que contrasta con el clasicismo del Palazzo y que alberga una colección especializada en libros y catálogos de Arte.




Cook & Book.- Bruselas, Bélgica : El nombre lo dice todo. Este local innovador combina dos grandes placeres: la lectura y la cocina.

Aprender Idiomas Libreria Cook & Book, Bruselas

L’espace cucina: Cook & Book, Bruselas - vía Wikimedia commons

Una librería-restaurante que se extiende a lo largo de 9 salas, cada una de ellas con una temática y decoración diferentes. Un lugar para leer, comprar, comer y jugar.

Lello & Irmao.- Oporto, Portugal: Un edificio modernista alberga esta preciosa y famosa librería de estilo neogótico y Art Nouveau, fundada en 1906. Una maravillosa escalera preside un espacio interior absolutamente mágico.

Aprender Idiomas Libreria Llelo&Irmao, Oporto

Llelo&Irmao, Oporto- by JotaCartas, vía Wikimedia commons

No es de extrañar que a JK Rowling –que vivió en Oporto durante varios años– le sirviese de inspiración para su saga de Harry Potter.

Selexyz Dominican.-Maastricht, Holanda: Sólo con decir que esta librería se ubica en una antigua Iglesia Dominica del Siglo XIII, ya nos podemos imaginar lo espectacular del lugar.

Aprender Idiomas Libreria Selexyz Dominican, Maastricht

Selexyz Dominican, Maastricht - by russavia, vía Wikimedia commons

No sólo puedes ojear un extenso catálogo de libros bajo sus arcos góticos, sino también tomarte un café en el ábside de la iglesia.

Shakespeare & Company, París, Francia: Una de las librerías más famosas de Europa.

Aprender Idiomas Libreria Shakespeare&Company, Paris

Shakespeare&Company, Paris - by Paris 17, vía Wikimedia commons

Fundada en 1919 por Sylvia Beach, se especializó en literatura anglo-americana. El local de la calle Odéon se convirtió en templo de la vanguardia literaria, lugar de paso habitual de escritores de la Generación Perdida como Ezra Pound, Hemingway o Scott Fitzgerald, almacén de libros prohibidos en otros lugares e incluso refugio de artistas pobres, que podían alojarse en el albergue del primer piso, a cambio de horas de trabajo en la tienda.

Sylvia Beach, mecenas de escritores, fue la primera en publicar el Ulises de james Joyce en 1922.

La librería cerró en 1941 por culpa de la ocupación nazi y no volvió a funcionar al finalizar la guerra. En 1951 el americano George Whitman abrió una librería anglo-americana en París inspirada en Shakespeare & Company y siguiendo la misma filosofía de hogar y encuentro de artistas.

Cuando Sylvia Beach murió, cambió el nombre por Shakespeare & Company en su honor. Esta librería es la que hoy continúa abierta en el número 37 de la rue de la Bucherie.

Richard Booth Bookshop, Hay-on-Wye, Reino Unido. La población galesa de Hay-on-Wye Hay-on-Wye le debe gran parte de su fama a Richard Booth, un curioso personaje, librero y político, que en los ’70 proclamó Hay como “reino independiente” y a él mismo como el Rey Richard Corazón de Libro.

Aprender Idiomas Libreria Richard Booth, Gales

Libreria Richard Booth, Hay-on-Wye - by ceridwen, vía Wikimedia commons

Esta maniobra excéntrica le dio una enorme popularidad a la zona y, como secuela, Hay-on-Wye se ha convertido en “La Ciudad de los Libros”. Además de albergar más de cuarenta librerías, Hay es un conocido centro de libros de segunda mano y anticuarios, sede del Festival Literario de Hay – de repercusión mundial – desde los años ’80, además de recibir cada año la visita de medio millón de turistas.

La librería de Richard Booth, la más grande de la ciudad, es, cómo no, el epicentro cultural de Hay. Un local elegante y acogedor, con un interesante catálogo de libros nuevos y de segunda mano, café y comida, zona para niños y mucho espacio para sentarse y disfrutar de la lectura.

Publicado en Idiomas en vacaciones, Idiomas y la sociedad | No Comentarios »

10 mayo 2013

Librerías que merecen una visita I

menéame menéame
votar

Es evidente que el mundo editorial está cambiando. Amazon y el libro electrónico han revolucionado el mercado de los libros. ¿Cómo competir con la facilidad de comprar a golpe de click de ratón cómodamente desde casa? Podemos apelar a razones románticas, la sensación de pasar las hojas, el olor del papel, el placer de buscar y rebuscar entre estanterías. Pero si esto no es suficiente os enseñamos unas cuantas librerías alrededor del mundo que merecen ser visitadas.

Esta semana comenzamos por el continente americano:

Ateneo Grand Splendid, Buenos Aires, Argentina: El Gran Splendid abrió sus puertas como teatro en 1919, al estilo de las óperas y grandes teatros europeos.

Aprender Idiomas Libreria Ateneo Gran Splendid

Libreria Ateneo Gran Splendid, Buenos Aires - vía Wikimedia commons

Posteriormente se transformó en cine hasta que el declive de las grandes salas lo llevó al cierre. En el 2000 la cadena de librerías argentina Ateneo compró y restauró el local para convertirlo en una de las librerías más hermosas del mundo y en una atracción turística para los turistas que visitan Buenos Aires.

Bart’s Books, Ojai, EEUU. Ojai es una curiosa ciudad del condado de Ventura, en California, conocida por su economía sostenible, basada en los cultivos orgánicos, el arte y la artesanía, el turismo ecológico y las energías renovables. Como curiosidad las franquicias y las grandes cadenas están prohibidas en Ojai, para fomentar el negocio local.

Aprender Idiomas Libreria Bart´s Books

Libreria Bart´s Books, Ojai (California) - vía Wikimedia commons

Solamente un lugar como éste podría albergar la mayor librería al aire libre del mundo: Bart’s Books. En 1964 Richard Bartinsdale, poseía una colección de libros tan grande que colocó unas estanterías con ejemplares en la acera de la casa para que los transeúntes pudieran leerlos. Encima de las estanterías dejó unas latas en las que los lectores dejaban unos centavos a cambio de los libros. Hoy en día, la librería sigue contando con estantes de libros dan a la calle, y el cliente paga por el libro que se lleva dejando el dinero en la caja que está en la puerta, incluso aunque la tienda esté cerrada. En el interior se encuentran ejemplares más valiosos y una terraza donde tomar un café.

Cafebreria El Péndulo, México DF, México: en 1993 abrió en la capital mexicana la primera de las cafeterías-librerías de El Péndulo, con la filosofía de. Espacios luminosos y abiertos, un catálogo amplísimo y variado de libros, salas de estar y el café como pretexto para reunirse, disfrutar de la lectura y dialogar.

Aprender Idiomas Cafebreria El Pendulo, México DF

Cafebreria El Pendulo, México DF - vía Wikimedia commons

Con el paso de los años, El Péndulo ha abierto otras cinco sucursales en la capital y se ha convertido en un referente cultural con actividades de todo tipo, desde conciertos a concursos literarios. La cafetería ha evolucionado hasta convertirse en restaurante y algunas sucursales cuentan con bar de copas, como el Bukowski’s, donde además de copas se puede disfrutar de sesiones de jazz. ¿Quién da más?

City Lights Books, San Francisco, USA: la leyenda ‘Abandon all despair, all ye who enter…’ - vosotros los que entráis, abandonad toda deseperación – recibe a los visitantes de esta mítica librería de San Francisco.

Aprender Idiomas City Lights Books

City Lights Books, San Francisco - vía Wikimedia commons

Es un guiño a la frase de la Divina Comedia de Dante ‘All hope abandon ye who enter here’ - vosotros los que entráis, abandonad toda esperanza-. Fundada en 1953 por el poeta y pintor Lawrence Ferlinghetti, se convirtió en los ’60 en referencia de la intelectualidad californiana y en cuna de la cultura Beat. Hoy sigue siendo un templo de la cultura alternativa, el pacifismo y la poesía. Situado a pocas manzanas de nuestra escuela de inglés en San Francisco.

Livraria da Vila.- São Paulo, Brasil: Lo primero que llama la atención es su entrada formada por estanterías giratorias.

Aprender Idiomas Livraria da Vila

Livraria da Vila, São Paulo - vía Wikimedia commons

Las paredes de cada piso están totalmente cubiertas de estanterías desde el suelo hasta el techo y los huecos entre los distintos niveles también están  aberturas entre los pisos están también están revestidos de libros,  con la sensación de ser un edificio construido con estanterías en lugar de tabiques. Cuenta con zona lúdica para niños, auditorios y salas para conferencias y presentaciones.

Enhanced by Zemanta

Publicado en Idiomas en vacaciones | No Comentarios »

25 abril 2013

Los mejores destinos de Surf en Europa

menéame menéame
votar

Aprender Idiomas Surfing en gran bretaña

Surfing en Porth Neigwl (Hell´s Mouth) - Dave Croker vía Wikimedia commons

El verano es una época elegida por muchos estudiantes para aprender idiomas en el extranjero, pero el buen tiempo y las ganas de disfrutar de la playa y el mar no son incompatibles con el estudio. Si sois aficionados a los deportes acuáticos os proponemos un recorrido por los mejores destinos de surf de Europa.

GRAN BRETAÑA

Resulta difícil relacionar el clima húmedo y poco soleado de Gran Bretaña con el surf, pero lo cierto es que las costas de las Islas Británicas acogen unos cuantos lugares interesantes para practicar este deporte. Empezando por el norte, en Escocia, la agreste costa de Caithness ofrece puntos poco masificados de gran potencial para el surf. La costa de Gales cuenta también con buenas zonas como Hell’s Mouth, una impresionante bahía de más de 6 km de largo. Cornwall (Cornualles), en el extremo suroeste de Inglaterra es un auténtico paraíso surfero, con su epicentro en Newquay, así como las costas norte y sur de Devon.  Nuestras escuelas de inglés en Bournemouth y en Torquay son un buen punto de partida para explorar el suroeste de Inglaterra.

IRLANDA

La mejor zona de surf de Irlanda se encuentra en la Bahía de Donegal, al norte del país. El mal tiempo se compensa con verdes paisajes y con una combinación de vientos que provocan un oleaje de calidad en la bahía. Bundoran y Rossnowlagh son las playas más apreciadas por los surferos. La hospitalidad de la zona y una buena pinta de cerveza os harán olvidar la temperatura del agua y la – más que probable – lluvia.

Aprender Idiomas Surfing en España

Surfing en Los Locos, Suances (Cantabria) - alfonsobenayas vía Wikimedia commons

ESPAÑA

Tanto en la Península como en las Islas se encuentran algunos de los mejores puntos de surf de Europa. Hay tres zonas principales:

La costa del Cantábrico, que recorre el norte del país desde el País Vasco hasta Galicia, está influenciada tanto por las borrascas de las islas británicas y el mar del Norte como por el anticiclón de las Azores. Esta combinación origina los fuertes vientos del noroeste que proporcionan unas espectaculares olas de calidad en muchas de sus playas como Mundaka, Zarautz, Rodiles, Liencres o Pantín, conocidas entre los surferos por sus excelentes condiciones.

En el sur, la Costa de Cádiz, azotada por los vientos del estrecho de Gibraltar ofrece varios puntos interesantes para la práctica del surf, el Windsurf y el Kitesurf, como Tarifa, El Palmar o Barbate.

En las Islas Canarias la tradición del surf se remonta a los años ’60. La variedad de spots, calidad de las olas y su clima subtropical hacen que este archipiéalgo se considere como el Hawaii de Europa.  En las islas de Fuerteventura, Lanzarote, Tenerife y Gran Canaria encontraremos los mejores spots como El Confital, El Quemao, la ola de Lloret, Punta Blanca, Los Lobos, Billboards…donde se puede practicar surf durante todo el año, aunque las mayores olas  - hasta 4,5 metros – se dan entre noviembre y marzo.

PORTUGAL

La costa portuguesa está completamente abierta al Atlántico y expuesta a sus vientos. En el Portugal encontramos una excelente mezcla de arrecifes, potentes olas y clima templado. Las mejores olas se dan en el centro del país, al norte de Lisboa, en la costa de Ericeira y Peniche, con largas y amplias playas, bahías escondidas y arrecifes. En Peniche se encuentra la ola más famosa de Portugal, conocida como “Supertubos”.

Aprender Idiomas Surfing en Biarrtiz Francia

Surfing en Biarritz - Gaël LE HIR vía Wikimedia commons

Al sur, la región del Algarve, ofrece un refugio para el invierno de Europa y numerosas playas rodeadas por acantilados y perfectas para surfear como Cordoama o Arrifana.

FRANCIA

Junto con España, Francia es el país de mayor tradición surfera de Europa. La costa suroeste del país, desde Burdeos hasta la frontera con España, es el punto más apreciado. Excelentes olas, aguas templadas en verano, resorts de calidad y el “charme” francés te esperan en playas como Lacanau, Hossegor, Anglet, Biarritz o Guethary.
Un buen plan para este verano puede ser aprender francés en Biarritz mientras disfrutas de las olas en tu tiempo libre.

Enhanced by Zemanta

Publicado en Aprender Idiomas, Idiomas en vacaciones | No Comentarios »

17 abril 2013

Qué es un Janus Word

menéame menéame
votar

La gramática suele ser la parte más tediosa de aprender inglés, pero lo cierto es que también nos encontramos con cosas curiosas, interesantes y fáciles de recordar.

aprender ingles: janus word

El dios romano Jano (Photo credit: wikimedia commons)

En inglés existe un término peculiar conocido como Janus Word y que define a una palabra que tiene significados opuestos o contradictorios. En inglés se denomina también contronym, auto-antonym  o self-antonym. En Español  no tienen un nombre oficial, pero se conocen como contrónimos o autoantónimos.

Nosotros nos quedamos con el poético Janus Word, que hace referencia a Jano, dios romano de las puertas, los comienzos y los finales y que siempre era representado con dos caras mirando cada una a un lado opuesto.  Una imagen perfecta para las palabras que nos ocupan:

¿Y cómo puede algo significar a la vez dos cosas opuestas? Vamos a ver algunos ejemplos para entenderlo:

  1. Sanction: puede significar “dar permiso o aprobación oficial para algo” o, con un sentido totalmente  opuesto, “imponer un castigo.” En español ocurre exactamente lo mismo, ya que sancionar puede significar, según la RAE:
    • Dar fuerza de ley a una disposición.
    • Autorizar o aprobar cualquier acto, uso o costumbre.
    • Aplicar una sanción o castigo.
  2. Oversight: es la forma sustantiva para dos verbos con significado opuesto:
    • Oversee: significa supervisar
    • Overlook: normalmente significa pasar por encima de algo sin darse cuenta, hacer caso omiso, ignorar algo, subestimar o “hacer la vista gorda”.
  3. De ese modo Oversight, puede significar tanto “descuido u omisión” como “vigilancia o supervisión”. Todo depende del contexto.

  4. Dust.- El sustantivo dust significa “polvo”. Ahora bien, cuando se usa como verbo puede significar tanto “quitar el polvo” como esparcirlo o “espolvorear”.
    • To dust the furniture: “quitar el polvo a los muebles”
    • Dust the cookies with powdered sugar : “espolvorear las galletas con azúcar en pólvo.”
  5. Cleave.- este verbo se divide en dos “homógrafos” , es decir, dos palabras con diferente origen y significado que han evolucionado hacia la misma forma escrita.
    • Con el significado de partir, dividir o atravesar:  What is used to cleave DNA into fragments? “¿Qué se usa para dividir el ADN en fragmentos?”
    • Con el significado opuesto de aferrar o adherir:  The ivy cleaves to the oak “ La hiedra se adhiere al roble. ”
  6. Screen.- entre otros significados de este verbo encontramos dos opuestos, uno con el sentido de mostrar y otro con el sentido de ocultar:
    • The movie was first screened in 2012: “La película se proyectó por primera vez en 2012.”
    • The trees screened the view of the ocean: “Los árboles ocultaban la vista del océano.”
  7. Fix.- Estamos más acostumbrados a uno de sus significados: “solución”; pero, aunque menos conocida, fix tiene otra acepción opuesta: “problema, aprieto o lío”.
    • We are running out of time so we need to find a quick fix : “Nos estamos quedando sin tiempo, así que tenemos que buscar una solución rápida.”
    • He realized that he was in a fix when the police knocked on his door: “Se dió cuenta de que estaba en un lío cuando la policía llamó a su puerta.“

Estos son solo algunos ejemplos. ¿Conocéis alguno más?

Enhanced by Zemanta

Publicado en Aprender Idiomas | No Comentarios »

3 abril 2013

El misterio de los Castillos de Escocia

menéame menéame
votar

Aprender inglés en Escocia: Brodick Castle

Brodick Castle . (Photo credit: Bob Jones, via Wikimedia Commons)

Desde tiempos remotos Escocia fue habitada por tribus y clanes que lucharon durante siglos por la supervivencia y por el territorio. No es de extrañar, pues, que esta tierra mágica esté plagada de fortalezas y castillos centenarios.  De algunos quedan sólo las ruinas, otros continúan habitados por sus propietarios, se han convertido en hoteles o forman parte del National Trust for Scotland.

Pero hay una cosa que algunos de ellos tienen en común: sus historias de apariciones. Y es que es difícil que lugares misteriosos, antiguos y –muchos de ellos – con sangriento pasado no alberguen leyendas y relatos de fantasmas:

En el Castillo Culzean,  situado a los pies de un acantilado en la costa de Ayrshire, cuentan que se escucha tocar a un gaitero fantasma en las noches de tormenta y cuando se celebra la boda de algún miembro del clan.

El fantasma de una mujer deambula por los pasillos de Ackergill Tower – Wick, Caithness -.  Se dice que es Helen Gunn quien, raptada por los miembros un clan rival, se arrojó desde la torre del castillo para escapar del cautiverio.

El Castillo Brodick, en la bonita Isla de Arran, está encantado por los fantasmas de una Dama de Gris y el de un caballero que aparece sentado en la biblioteca; además, cuentan que un ciervo blanco aparece por los jardines cada vez que un miembro del clan está a punto de morir…

El fantasma de la Reina María de Escocia es una aparición recurrente en varios lugares. En uno de ellos,  el Castillo Craignethan, en Lanark,  su fantasma  sin cabeza – fue decapitada – recorre los pasillos. Algunos turistas también confiesan haber seguido a una figura vestida con traje de época pensando que era el guía de una visita al castillo…hasta que la figura desapareció literalmente ante sus ojos.

Aprender inglés en Escocia: Guthrie Castle

Guthrie Castle . (Photo credit: Dominic Dawn Harry and Jacob Paterson, via Wikimedia Commons)

El encantador Castillo de Delgatie -Aberdeenshire- fue propiedad durante siglos del Clan Hay, cuyos miembros eran célebres por su fiereza y valor en la lucha. Delgatie es famoso por el fantasma de una mujer pelirroja que, fiel a la fama de su clan, llegó a espantar a todo un destacamento de soldados que se alojaba allí durante la Segunda Guerra Mundial.

Un curioso y amable fantasma habita el Castillo Guthrie – Angus -, convertido hoy en hotel. La primera aparición data de 1620: el Obispo de St. Andrews estaba de visita en el castillo y,  por la noche,  el fantasma de la anterior Lady Guthrie entró en su habitación para asegurarse de que estaba cómodo. Desde entonces Lady Guthrie cuida de los huéspedes y, según dicen quienes han pasado la noche en la “Suite del Fantasma”, nunca han dormido tan plácidamente…

En  Lordscairnie Castle, un castillo en ruinas situado en Fife, cuenta la leyenda que, en cada Nochevieja, se puede ver al 4º Conde de Crawford jugando a las cartas con el Diablo.

Desde una de las ventanas de la torre del Castillo de Park, cerca de Glenluce, a veces se ve la figura de una mujer vestida de verde. Cuentan que es el fantama de una sirvienta quien, despedida por haberse quedado embarazada, se suicidó arrojándose desde esa torre.  El fantasma de un monje que, según parece fue emparedado en unos de los muros, también habita la casa, cuyos habitantes confiesan sentirse observados a veces, además de constatar que algunos objetos cambian de habitación misteriosamente…

Aprender inglés en Escocia: Castillo de Edimburgo

Castillo de Edimburgo . (Photo credit: David Monniaux, via Wikimedia Commons)

Ni siquiera el Castillo de Edimburgo escapa a los encantamientos. De hecho, es uno de los lugares más encantados de Escocia. Muchos visitantes han sido testigos de la aparición del fantasma de un gaitero y un tamborilero sin cabeza, de soldados franceses de la guerra de los 7 años e incluso de un perro que merodea por el cementerio. Tanto es así que en 2001 se llevó a cabo una investigación científica de la actividad paranormal en el castillo en la que se registraron bruscos cambios de temperatura, se observaron sombras y figuras, la sensación de sentirse observados, e incluso dos personas sintieron una quemazón en el brazo y el tacto de una mano invisible en la cara.

Si queréis conocer más de estos misterios venid a Escocia a estudiar en nuestra Escuela de Inglés en Edimburgo. No os defraudará; os enamoraréis de una tierra mágica, de su Historia, sus leyendas y la amabilidad de sus gentes, que os harán sentir como en casa.

Enhanced by Zemanta

Publicado en Idiomas en vacaciones, Idiomas y la sociedad | No Comentarios »

27 marzo 2013

De dónde vienen los huevos y los conejos de Pascua

menéame menéame
votar

Huevos Pascua (MAllorquina)

Huevos de Pascua (Photo credit: By Tamorlan, via Wikimedia Commons)

Estamos de lleno en la Semana Santa, fecha importante en los países de tradición católica. Si estáis estudiando idiomas en algún país con importante presencia católica podéis ser testigo durante estas semanas de las costumbres particulares y las  celebraciones que acompañan a estas fiestas.

Una de las tradiciones que acompañan a la Semana Santa son los Huevos de Pascua. ¿De dónde viene esta costumbre? ¿Qué es y qué simboliza?

Pues bien, como tantas otras tradiciones del crsitianismo, se originan en antiguas costumbres paganas.

Desde tiempos remotos, el huevo se asocia a la fertilidad, al igual que la primavera.  En la Grecia antigua, Egipto o en China, se regalaban huevos decorados al terminar el invierno para celebrar la llegada de la primavera, tiempo de renacer de la naturaleza.

El cristianismo encontró la fecha ideal para continuar con esta costumbre. Al terminar la Semana Santa, con el Domingo de Pascua se acababan las prohibiciones de la Cuaresma. Una de esas prohibiciones, en siglos pasados, incluía el comer huevos, por lo que se pintaban y entregaban huevos como celebración del final del tiempo de penitencia. Con el tiempo, la tradición evolucionó y los huevos se convirtieron en piezas de chocolate de todos los tamaños y colores que, por unos días, llenan las vitrinas de las pastelerías de medio mundo, junto con otra figura de la Semana Santa: el Conejo de Pascua.

En algunos países los huevos de Pascua van unidos a una figura muy popular entre los niños: el Conejo de Pascua. El origen de la celebración es antiguo – sus primeros vestigios datan del siglo XII en Germania –  y tiene también un origen pagano que se relaciona con Eostra, la diosa teutona de la primavera y la fertilidad, cuyo símbolo era la liebre.

Una de las teorías sobre el origen del nombre de la Pascua en inglés – Easter – asegura que es una evolución del nombre de la diosa Eostra.

Con el tiempo la tradición se convirtió en la leyenda de un conejo que ponía huevos y los escondía en el jardín para que los niños los encontrasen. Estas historias fueron llevadas por los emigrantes alemanes a los EEUU, donde se hizo muy popular la tradición de hacer cestas decoradas que, en Pascua, se llenan de huevos decorados, de chocolate y otros dulces.

Enhanced by Zemanta

Publicado en Idiomas y la sociedad | No Comentarios »